GOD'S WORD TSUNAMI T-SHIRT
GOD'S WORD TSUNAMI T-SHIRT
GOD's Word Tsunami T-Shirt Store
הורד את כרטיס הביקור Download the business card Téléchargez la carte d
e visite Download il biglietto da visita
Download the business card Téléchargez la carte de visite Download il biglietto da visita
טי שירט דבר אלוהים
T-Shirt GOD's Word!
Word of God T-Shirt,
Maglietta Parola di Dio,
Clicca qui per il tuo versetto
Tee-shirt Parole de Dieu,
Cliquez ici pour votre vers
Второзаконие 6;6-9 6 Тези заповеди, които ти давам днес, ще бъдат в сърцето ти; 7 да ги възпитаваш в децата си и да говориш за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш. 8 Да ги вържеш на ръката си за знак и да ги поставиш на челото си между очите си 9 и да ги напишеш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите на града си.
7.00 €
Δευτερονόμιο 6, 6-9 6 Αυτές οι εντολές που σου δίνω σήμερα θα είναι στην καρδιά σου. 7 Θα τα ενσταλάζετε στα παιδιά σας και θα μιλάτε για αυτά όταν κάθεστε στο σπίτι σας, και όταν πηγαίνετε στο δρόμο, και όταν ξαπλώνετε και όταν σηκώνεστε. 8 Θα τα δέσεις στο χέρι σου ως σημάδι, και θα τα βάλεις στο μέτωπό σου ανάμεσα στα μάτια σου 9 και θα τα γράψεις στους παραστάτες του σπιτιού σου και στις πύλες της πόλης σου.
7.00 €
התנ”ך הקדוש הקדוש The Holy T-Shirt
דברים ו; ו-ט 6 מצוות אלו אשר אני נותן לך היום יהיו על לבבך; 7 תנחיל אותם בבניך ותדבר עליהם בשבתך בביתך ובדרך ובדרך ובשכב ובקום. 8 תקשור אותם על ידך לאות ותניח אותם על מצחך בין עיניך 9 וכתבת אותם על מזוזות ביתך ועל שערי עירך.
7.00 €
Deuteronomy 6;6-9 6 These commandments that I give you today will be on your heart; 7 you shall instill them in your children, and you shall talk about them when you sit in your house, and when you go by the way, and when you lie down, and when you get up. 8 You shall bind them on your hand as a sign, and you shall place them on your forehead between your eyes 9 and you shall write them on the doorposts of your house and on the gates of your city.
7.00 €
Deutéronome 6;6-9 6 Ces commandements que je vous donne aujourd'hui seront dans votre cœur ; 7 tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras assis dans ta maison, et quand tu seras en chemin, et quand tu te coucheras, et quand tu te lèveras. 8 Tu les lieras sur ta main en signe, et tu les placeras sur ton front, entre tes yeux. 9 et tu les écriras sur les montants des portes de ta maison et sur les portes de ta ville.
7.00 €
Deuteronomio 6;6-9 6 Estos mandamientos que hoy te doy estarán en tu corazón; 7 las inculcarás a tus hijos, y hablarás de ellas cuando estés en tu casa, y cuando vayas por el camino, y cuando te acuestes, y cuando te levantes. 8 Las atarás a tu mano como señal, y las pondrás en tu frente, entre tus ojos. 9 y las escribirás en los postes de tu casa y en las puertas de tu ciudad.
7.00 €
Maglietta Parola di DIO GOD's Word Tsunami T-shirt
Deuteronomio 6;6-9 6 Questi comandamenti, che oggi ti do, ti staranno nel cuore; 7 li inculcherai ai tuoi figli, ne parlerai quando te ne starai seduto in casa tua, quando sarai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai. 8 Te li legherai alla mano come un segno, te li metterai sulla fronte in mezzo agli occhi 9 e li scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle porte della tua città.
7.00 €
Camiseta Tsunami da Palavra de DEUS
Deuteronômio 6;6-9 6 Estes mandamentos que hoje te dou estarão no teu coração; 7 você os incutirá em seus filhos e falará deles quando estiver sentado em sua casa, e quando estiver andando pelo caminho, e quando se deitar, e quando se levantar. 8 Amarrá-los-ás na tua mão como sinal e colocá-los-ás na testa, entre os olhos 9 e as escreverás nos umbrais da tua casa e nos portões da tua cidade.
7.00 €
Powtórzonego Prawa 6;6-9 6 Te przykazania, które ci dzisiaj daję, będą w twoim sercu; 7 Wpajajcie je swoim dzieciom i będziecie o nich mówić, przebywając w domu, idąc drogą, kładąc się i wstając. 8 Przywiążesz je do swojej ręki jako znak i położysz je na swoim czole, między oczami 9 I napiszesz je na odrzwiach swego domu i na bramach swego miasta.
7.00 €
Второзаконие 6;6-9 6 Эти заповеди, которые Я даю тебе сегодня, будут в твоем сердце; 7 прививай их детям твоим и говори о них, когда будешь сидеть в доме твоем, и когда пойдешь дорогой, и когда ляжешь, и когда встанешь. 8 навяжи их на руку твою в знак и положи их на лоб твой между глазами твоими. 9 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах города твоего.
7.00 €
申命记 6;6-9 6 我今日所吩咐你的这些诫命,要记在你的心上; 7 你们要将这些教训灌输给你们的儿女,无论你坐在家里、路上、躺下、起床,都应当谈论这些。 8 要把它们绑在手上作为记号,又要把它们放在额上两眼之间 9 又要写在你房屋的门框上,并你城的门上。
7.00 €
Deuteronomium 6;6-9 6 Diese Gebote, die ich dir heute gebe, werden auf deinem Herzen liegen; 7 Du sollst sie deinen Kindern beibringen und darüber reden, wenn du in deinem Haus sitzt und wenn du unterwegs gehst und wenn du dich niederlegst und wenn du aufstehst. 8 Du sollst sie als Zeichen auf deine Hand binden und sie auf deine Stirn zwischen deine Augen legen 9 Und du sollst sie an die Türpfosten deines Hauses und an die Tore deiner Stadt schreiben.
7.00 €
Deuteronomium 6;6-9 6 Deze geboden die ik u vandaag geef, zullen in uw hart blijven; 7 U moet ze bij uw kinderen inbrengen, en u zult erover praten als u in huis zit, als u onderweg bent, als u gaat liggen en als u opstaat. 8 U moet ze als teken op uw hand binden en op uw voorhoofd, tussen uw ogen, leggen 9 En u moet ze op de deurposten van uw huis en op de poorten van uw stad schrijven.
7.00 €
Deotranaimí 6; 6-9 6 Beidh na horduithe seo a thugaim daoibh inniu ar do chroí; 7 Cuirfidh tú isteach i do leanaí iad, agus labhróidh tú fúthu nuair a shuíonn tú i do theach, agus nuair a imeoidh tú ar an mbealach, agus nuair a luíonn tú síos, agus nuair a éireoidh tú. 8 Ceanglóidh tú ar do lámh iad mar chomhartha, agus cuirfidh tú ar do mhullach iad idir do shúile 9 agus scríobhfaidh tú ar chuaillí do theach agus ar gheataí do chathrach iad.
7.00 €
Femte Mosebog 6;6-9 6 Disse befalinger, som jeg giver dig i dag, vil være på dit hjerte; 7 du skal indgyde dem i dine børn, og du skal tale om dem, når du sidder i dit hus, og når du går på vejen, og når du lægger dig, og når du står op. 8 Du skal binde dem på din hånd som et tegn, og du skal lægge dem på din pande mellem dine øjne 9 og du skal skrive dem på Dørstolperne til dit Hus og på din Bys Porte.
7.00 €
5. Mosebok 6;6-9 6 Disse budene som jeg gir deg i dag, vil være på ditt hjerte; 7 du skal innpode dem i dine barn, og du skal tale om dem når du sitter i huset ditt, og når du går på veien, og når du legger deg og når du står opp. 8 Du skal binde dem på din hånd som et tegn, og du skal legge dem på pannen mellom øynene dine 9 og du skal skrive dem på dørstolpene til ditt hus og på portene til din by.
7.00 €
Mooseksen kirja 6;6-9 6 Nämä käskyt, jotka minä annan sinulle tänään, ovat sydämessäsi; 7 sinun tulee juurruttaa ne lapsillesi ja puhua niistä, kun istut kotonasi ja kun kuljet tiellä, kun makaat ja kun nouset. 8 Sido ne käteesi merkiksi ja aseta ne otsaasi silmiesi väliin 9 ja kirjoita ne talosi ovenpieliin ja kaupunkisi portteihin.
7.00 €
Femte Moseboken 6;6-9 6 Dessa bud som jag ger dig i dag kommer att ligga i ditt hjärta; 7 Du skall ingjuta dem i dina barn, och du skall tala om dem när du sitter i ditt hus och när du går på vägen, och när du lägger dig och när du stiger upp. 8 Du skall binda dem på din hand som ett tecken, och du skall lägga dem på din panna mellan dina ögon 9 och du skall skriva dem på dörrposterna till ditt hus och på portarna till din stad.
7.00 €
Pakartoto Įstatymo 6;6-9 6 Šie įsakymai, kuriuos tau šiandien duodu, bus tavo širdyje. 7 Įskiepyk juos savo vaikams ir kalbėk apie juos sėdėdamas namuose, eidamas keliu, atsiguldamas ir atsikėlęs. 8 Užsiriši juos ant rankos kaip ženklą ir pasidėsi ant kaktos tarp akių. 9 užrašyk juos ant savo namų durų staktų ir savo miesto vartų.
7.00 €
2. Moosese 20:4 Ärge tehke endale skulptuure ega kuju millestki, mis on ülal taevas, ega sellest, mis on all maas, ega sellest, mis on maa all vees;
7.00 €
5. Mozus 6;6-9 6 Šie baušļi, ko es tev šodien dodu, būs tavā sirdī; 7 Tu ieaudzini tos savos bērnos un runāsi par tiem, kad sēdi savā mājā, kad ej pa ceļu, kad tu guliesi un ceļosi. 8 Tu tos piesien uz savas rokas kā zīmi un novieto uz pieres starp acīm 9 Un raksti tos uz sava nama durvju stabiem un uz savas pilsētas vārtiem.
7.00 €
Другі закон 6;6-9 6 Гэтыя запаведзі, якія Я даю табе сёньня, будуць у сэрцы тваім; 7 выхоўвай гэта ў дзяцей тваіх і гавары пра іх, калі сядзіш у доме тваім, і калі ідзеш у дарозе, і калі кладзешся, і калі ўстаеш. 8 І навяжы іх на руку тваю ў знак, і пакладзі іх на лоб твой паміж вачыма тваімі 9 і напішы іх на вушаках дома твайго і на браме горада твайго.
7.00 €
Повторення Закону 6; 6-9 6 Ці заповіді, які я даю тобі сьогодні, будуть у твоєму серці; 7 Ви навчите їх своїм дітям, і будете говорити про них, коли сидітимете вдома, і коли будете йти дорогою, і коли будете лягати, і коли будете вставати. 8 І прив'яжеш їх на свою руку, як знак, і покладеш їх на чоло своє між очима своїми 9 І напишеш їх на одвірках свого дому та на брамах свого міста.
7.00 €
Deuteronom 6;6-9 6 Aceste porunci pe care ți le dau astăzi vor fi în inima ta; 7 le vei insufla copiilor tăi și vei vorbi despre ei când vei sta în casa ta și când vei merge pe drum, când te vei culca și când te vei trezi. 8 Le vei lega de mână ca semn și le vei pune pe frunte între ochi. 9 și le vei scrie pe stâlpii casei tale și pe porțile cetății tale.
7.00 €
Второзаконие 6;6-9 6 Тези заповеди, които ти давам днес, ще бъдат в сърцето ти; 7 да ги възпитаваш в децата си и да говориш за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш. 8 Да ги вържеш на ръката си за знак и да ги поставиш на челото си между очите си 9 и да ги напишеш на стълбовете на вратите на къщата си и на портите на града си.
7.00 €
Δευτερονόμιο 6, 6-9 6 Αυτές οι εντολές που σου δίνω σήμερα θα είναι στην καρδιά σου. 7 Θα τα ενσταλάζετε στα παιδιά σας και θα μιλάτε για αυτά όταν κάθεστε στο σπίτι σας, και όταν πηγαίνετε στο δρόμο, και όταν ξαπλώνετε και όταν σηκώνεστε. 8 Θα τα δέσεις στο χέρι σου ως σημάδι, και θα τα βάλεις στο μέτωπό σου ανάμεσα στα μάτια σου 9 και θα τα γράψεις στους παραστάτες του σπιτιού σου και στις πύλες της πόλης σου.
7.00 €
התנ”ך הקדוש הקדוש The Holy T-Shirt
דברים ו; ו-ט 6 מצוות אלו אשר אני נותן לך היום יהיו על לבבך; 7 תנחיל אותם בבניך ותדבר עליהם בשבתך בביתך ובדרך ובדרך ובשכב ובקום. 8 תקשור אותם על ידך לאות ותניח אותם על מצחך בין עיניך 9 וכתבת אותם על מזוזות ביתך ועל שערי עירך.
7.00 €
Deuteronomy 6;6-9 6 These commandments that I give you today will be on your heart; 7 you shall instill them in your children, and you shall talk about them when you sit in your house, and when you go by the way, and when you lie down, and when you get up. 8 You shall bind them on your hand as a sign, and you shall place them on your forehead between your eyes 9 and you shall write them on the doorposts of your house and on the gates of your city.
7.00 €
התנ”ך הקדוש הקדוש The Holy T-Shirt
Maglietta Parola di DIO GOD's Word Tsunami T-shirt
Camiseta Tsunami da Palavra de DEUS
Information
Privacy policy
Terms and conditions
Store
©2024 di GOD's Word Tsunami T-shirt,
The undersigned Andrea Salvatore Buffa, born in Palermo on 2 March 1973, consents to the processing of the data contained in this website and to the free circulation of such data according to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and Council.
DISCLOSURE IS PERMITTED EXCLUSIVELY BY CITING THE NAME OF THE ABOVE-MENTIONED OWNER OF THE WORK ANDREA SALVATORE BUFFA ACCORDING TO ART. 10 BERN CONVENTION;
© Copyright 2024 All Rights Reserved for Andrea Salvatore Buffa 02.03.1973 Palermo
Email: god-tshirts@yandex.com
Phone: +33780481291